-
1 baggage reclaim
-
2 baggage
['bægɪdʒ]ideological baggage — fig. bagaglio ideologico
••* * *['bæɡi‹](luggage: He sent his baggage on in advance.) bagaglio* * *baggage /ˈbægɪdʒ/n.1 [u] (spec. USA) bagaglio, bagagli: to see one's baggage though customs, passare il controllo bagagli; (aeron.) baggage allowance, peso consentito ( di bagaglio); baggage check, scontrino del bagaglio; baggage identification tag, cartellino del bagaglio2 [u] (mil.) salmeria, salmerie3 [u] (rif. a idee, opinioni, esperienze, ecc.) peso; ingombro; bagaglio: theoretical baggage, il peso della teoria; emotional baggage, bagaglio emotivo4 (arc.) sgualdrina; donna di malaffare; bagascia5 (arc.) ragazzetta sfrontata; monella● baggage animals, animali da soma (o da tiro) □ (ferr., USA) baggage car, bagagliaio □ baggage carousel, nastro (trasportatore) bagagli □ (ferr., USA) baggage master, addetto al servizio merci □ (ferr., USA) baggage rack, portabagagli ( a rastrelliera) □ (aeron.) baggage reclaim, (zona del) ritiro bagagli □ (ferr., USA) baggage room, deposito bagagli a mano □ (mil.) baggage train, salmerie.* * *['bægɪdʒ]ideological baggage — fig. bagaglio ideologico
•• -
3 выдача
1) ( распределение) distribuzione ж.выдача зарплаты — distribuzione delle paghe, pagamento degli stipendi
2) (передача, вручение) consegna ж., rilascio м.3) ( преступника другому государству) estradizione ж.* * *ж.1) ( действие) consegna (товара и т.п.), distribuzione ( раздача); pagamento m (зарплаты и т.п.); rilascio m (документов и т.п.)2) (место, окно - напр. в прачечной и т.п.) ritiro mвы́дача багажа — ritiro bagagli
3) (преступника др. государству) estradizione* * *n1) gener. rilasciamento (документа, разрешения и т.п.), rilascio (паспорта, визы), ritirata, consegna2) econ. rilascio (документа), somministrazione3) fin. emissione (напр., денежного документа)4) electr. elaborazione (напр. сигнала, команды) -
4 lost ***
[lɒst]1. pt, ppSee:2. adj(gen), fig perso (-a), (bewildered) smarrito (-a)lost in thought — immerso (-a) or perso (-a) nei propri pensieri
the remark/joke was lost on him — non ha capito l'osservazione/la barzelletta
I feel lost without my car/him — mi sento perso senza la mia macchina/di lui
-
5 reclaim
[rɪ'kleɪm]1) bonificare [coastal land, marsh]; risanare [site, polluted land]; rendere fertile [ desert]; (recycle) riciclare, recuperare [glass, metal]2) (get back) reclamare, chiedere in restituzione [deposit, money]* * *[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) (chiedere la restituzione)2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) bonificare•* * *reclaim /rɪˈkleɪm/n.5 (ind.) gomma rigenerata● (metall.) reclaim rinse, riasciacquatura di recupero □ to be beyond (o past) reclaim, essere irrecuperabile (o incorreggibile)FALSI AMICI: reclaim non significa né reclamo né réclame. (to) reclaim /rɪˈkleɪm/v. t.1 ( anche leg.) recuperare; rivendicare: He can now reclaim his place as England's goalkeeper, ora può recuperare il ruolo di portiere della nazionale inglese● ( sport) to reclaim the lead, recuperare il vantaggio; riandare in testa.* * *[rɪ'kleɪm]1) bonificare [coastal land, marsh]; risanare [site, polluted land]; rendere fertile [ desert]; (recycle) riciclare, recuperare [glass, metal]2) (get back) reclamare, chiedere in restituzione [deposit, money]
См. также в других словарях:
check-in — {{hw}}{{check in}}{{/hw}}s. m. inv. Controllo del biglietto e ritiro dei bagagli dei passeggeri, prima di un viaggio aereo … Enciclopedia di italiano
check-in — / tʃɛkin/, it. /tʃe kin/ locuz. ingl. [dalla locuz. verb. (to ) check in registrare in arrivo ], usata in ital. come s.m. (aeron., trasp.) [negli aeroporti, ritiro dei bagagli dei viaggiatori e controllo dei documenti di viaggio] ▶◀ accettazione … Enciclopedia Italiana